この記事では、映画「シャンチー・テンリングスの伝説」「テネット」のセリフと、キャストたちのトークで出てくるセリフをまとめたものです。
キャストたちのトークから
- without saying certain words :特定の言葉を言わずに
- Absolutely not! :絶対にダメ!
- criminal organization :犯罪組織
- transpire:[自動詞](汗など)が発散する/(秘密が)知れわたる
- he gets brought back into the world of criminal organization:彼は犯罪組織の世界に連れ戻す
- make sure you to go see~:~を必ず見てください
- unanimous consent:満場一致
- They were unanimous that:彼らは~ということに合意した
- be approved by the unanimous affirmative vote of all of the Members:メンバー全員の賛成投票によって承認された
- nerd:オタク/専門バカ
映画のセリフから
- He was getting picking in a lot:彼はいじめを受けていた
- I was struggling with my English:英語がなかなかしゃべれず苦しんだよ
- On my signal, make a hard right :合図を出したら、バスのハンドルを大きく右に切って!
- But we need a fingerprint to open it.:でも開けるためには指紋(認証)が必要よ。
- Access approved.:認証しました
- Get out of my way:私の邪魔をするな
- Are you planning to stop me all by yourself?:完全に一人で、俺を止めるつもりか?
- We got a problem! :問題が起きた!
- That’s What he’s after :それこそ彼がもくろんでいること(企て、目的)だ
- What are you after? :(お店などで)何をお探しですか?
- go ahore:上陸する、船を降りる
- be on shoreは:上陸している
- We thought you’d gone ashore :(船を)降りたのかと思っていました
- sneak:忍び寄る
- sneak back:こっそり戻る
- snuck back:こっそり戻った(過去形)
コメントを残す